新鮮人2021_top banner 980x120 0722a.jpg

[中][ENG] 踢躂常新 Dorrance & Young: Keeping It Fresh


Works & Process Rotunda Project: Michelle Dorrance with Nicholas Van Young, 16 February 2017, Solomon R. Guggenheim Museum Rotunda.

Photo: Matthew Murphy

米雪﹒多蘭斯


當你的雙親分別是前艾略特﹒費爾德美國舞團舞蹈員兼著名教堂山芭蕾舞學校的創辦人蜜莉絲﹒加里﹒多蘭斯(M’Liss Gary Dorrance),以及獲推選而名列美國國家足球名人堂、帶領美國女足國家隊奪得1991年世界盃的教練安遜﹒多蘭斯(Anson Dorrance),你該如何擺脫他們的光環呢?米雪﹒多蘭斯用雙腳踢與踏。2011年,她憑著為自己的舞團—多蘭斯舞團首個作品《Remember Jimmy》及《Three to One》取下的貝絲獎,助她綻露光芒。獎項表揚她「衝破我們對踏躂舞的想像」。引文《紐約時報》恰切的描述:「自30年代起,對哈林區居民而言,紐約市傳奇的阿波羅劇院便是觀眾能夠成就或摧毀表演事業的社區會堂」*。踏躂舞的發展中,恐怕沒有比阿波羅劇院更重要的場地;此處是最偉大的踏躂舞者與創造者的舞台。


繼2011年的貝絲獎後,多蘭斯於2012年再獲Field舞蹈獎及嘉麗斯王妃獎。2013年,她再奪雅各之枕舞蹈獎,除25,000美元無附帶條件獎金外,另獲同額資金資助她為下季雅各之枕舞蹈節製作新作品。於是,她與尼古拉斯﹒范揚聯手創作出 《電音踢躂:初試驗》(ETM: The Initial Approach),為本年度香港藝術節節目《電音踢躂》的前身。至2014年,她獲得阿爾博特藝術獎,並取得其75,000美元無附帶條件獎金;另與德瑞克﹒葛倫特(Derick K.Grant)和森布利﹒愛德華斯(Sumbry-Edwards)共同演出及共同編舞《藍調計劃》(The Blues Project),再獲貝絲獎。《紐約時報》舞評人阿利斯泰爾.麥考里(Alastair Macaulay)以「輝煌」稱讚此作品。或者她至今取得的最大成就當屬2015年獲取有「天才獎項」之稱的麥克阿瑟基金會獎,獎項於未來五年將為她提供總共625,000美元的資助。


自2011年成立舞團起,在5年內贏取包括麥克阿瑟基金會獎在內,美國7個最主要的表演藝術獎項,看似平步青雲。不過,對現年37歲的多蘭斯而言,這是她自少年時代接受專業舞蹈訓練以來,廿多年努力經營的成果。期間,她曾於不同舞團擔任專業舞者,包括沙維安﹒高化的TiDii、在外百老匯工作4年,以及參演大受歡迎的北美及世界巡迴演出節目《STOMP》。


米雪﹒多蘭斯於雅各之枕舞蹈節《藍調計劃》演出。 The Blues Project Michelle Dorrance performing at the Jacob's Pillow Festival. 攝 Photo: Christopher Duggan

Michelle Dorrance


When your mother is former Eliot Feld American Ballet Company dancer and founder of the prestigious Ballet School of Chapel Hill, M’Liss Gary Dorrance, and your father is American National Soccer Hall of Fame inductee and coach of the 1991 USA Women’s Soccer World Cup Championship, Anson Dorrance, how do you manage to move out of their high-profile shadow? Michelle Dorrance tap dances. Winning a 2011 Bessie Award for her choreography of Remembering Jimmy and Three to One in the debut production of her company, Dorrance Dance, also helped. Fittingly, she received her award “for blasting open our notions about tap”, as the citation read, at New York City’s legendary Apollo Theater that, from the 1930s, for Harlem residents, was “the neighborhood social hall where the audience had the power to make or break careers”*. There’s probably no theater as important to tap’s development and history as the Apollo; tap’s greatest artists and innovators danced on its stage.


Following her 2011 Bessie win, in 2012, Dorrance was a Field Dance Fund Recipient and a Princess Grace Award winner. She received the Jacob’s Pillow Dance Award in 2013, which came with an unrestricted US$25,000 prize plus another US$25,000 to produce a new work for the next season’s Jacob’s Pillow Dance Festival. The work she made, in collaboration with Nicholas Van Young, was ETM: The Initial Approach, the predecessor of this year’s Hong Kong Arts Festival ETM: Double Down. In 2014, she received the Alpert Award that came with an unrestricted US$75,000 and she won her second Bessie (with Derick K. Grant and Dormeshia Sumbry-Edwards as co-stars and co-choreographers) for The Blues Project. The New York Times dance critic, Alastair Macaulay, proclaimed the dance, “Entirely glorious”. Perhaps her biggest prize so far is the 2015 MacArthur Foundation Fellowship, the so-called ‘genius’ award that comes with a stipend of US$625,000 over five years.


From starting a company in 2011 to winning seven of the USA’s most prominent performing arts awards including the MacArthur in five years may seem like a meteoric rise, but for Dorrance, who started dancing professionally in her teens and is now 37, it’s been a trajectory of more than twenty years of hard work. Along the way, she’s danced professionally in a slew of companies including Savion Glover’s group TiDii and did a four-year stint in the off-Broadway and North American and International tours of the mega-hit STOMP.

尼古拉斯﹒范揚