[中][ENG]一探究竟:克羅地亞的共融舞蹈教育 Inside Out: on Inclusive Dance Education in Croatia
[中]一探究竟:克羅地亞的共融舞蹈教育 原文:Nina Gojić 翻譯:《舞蹈手札》編輯部、張煦澄、胡筱雯 前言:克羅地亞及前南斯拉夫地區的多元能力人士表演 克羅地亞一直有不同的中小型團體,持續發展多元能力人士的表演藝術教育,但過去十年相關組織的數目激增,特別是於首都薩格...
[中][ENG]聾人的聲音就是舞蹈 — 談黃耀邦的「舞語」與共融 The voice of Deaf people is a dance -- Jason Wong’s language of dan
[中]聾人的聲音就是舞蹈 — 談黃耀邦的「舞語」與共融 文:鬈毛妃 手語傳譯: Heidi Man 寧靜的舞蹈課 紫紅色的燈光下,舞者分成兩行,鄭秀文的歌聲響起⋯⋯ 筆者以文字敘述Jason為《Creo En Mi》部分歌詞所創作的手語舞舞步...
[中][ENG]旅歐舞記 Dance Travelogue: 微塵積聚。人群聚集。事件交錯。 Dust that accumulates. People who come together. Eve
旅歐舞記 Dance Travelogue [中] 微塵積聚。人群聚集。事件交錯。 文:約翰(自鬼與約翰) 容我以一個畫面作開首: 男子將紙巾從一角剝開,分成三層薄片。身穿白色服裝,坐在地上,他把三張薄片鋪在身前。然後撿起左邊的,又從一角,將薄薄的紙巾由方形撕成長條形。他綁...
[中]舞後對談 Dialogue on Dance: 新約舞流《活著》— 演後暢談
舞後對談 Dialogue on Dance 新約舞流《活著》——演後暢談 文:四只 新約舞流的《活著》,以生死為題,緬懷生前致力推動香港舞蹈發展的資深舞蹈家及教育家白朗唐博士(Dr. Tom Brown),並向不同年代的舞蹈前輩致敬。這次我們找來兩位在不同年代於香港演藝學...
[中][ENG] 環亞舞略 Dance Curating in Asia: 關於「在地」的背後理念 — 談當代舞蹈藝術平民化之必要 Behind On Site – Why it’s importan
環亞舞略 Dance Curating in Asia 黃翠絲 Tracy Wong(香港 HK/澳門 Macau)、毛維 Mao Wei(香港 HK) 「在地」藝術節策展人 Curators of On Site art festival 翻譯Translation:...
[ENG] Visions in the Lunch Hour
Sign Movement; Choreographers & Dancers: (from left): Li De, Wong Yiu Pong Jason; Photo: Xin Li At the intersection of Nathan Road and...