舞在當下,留案未來:APAC Symposium 2025 的身體反思
Coming Soon
![[中] [Eng] 延續的脈絡:從不可思議印度藝術節看印度舞在香港的根與路 Continuity in Motion: Weaving the "Thread of Tradition” of Indian Dance in Hong Kong](https://static.wixstatic.com/media/f99599_45e1ffeba9db4a0bbc550d0c3b381d05~mv2.jpg/v1/fill/w_350,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_avif,quality_auto/f99599_45e1ffeba9db4a0bbc550d0c3b381d05~mv2.webp)
![[中] [Eng] 延續的脈絡:從不可思議印度藝術節看印度舞在香港的根與路 Continuity in Motion: Weaving the "Thread of Tradition” of Indian Dance in Hong Kong](https://static.wixstatic.com/media/f99599_45e1ffeba9db4a0bbc550d0c3b381d05~mv2.jpg/v1/fill/w_343,h_245,fp_0.50_0.50,q_90,enc_avif,quality_auto/f99599_45e1ffeba9db4a0bbc550d0c3b381d05~mv2.webp)
[中] [Eng] 延續的脈絡:從不可思議印度藝術節看印度舞在香港的根與路 Continuity in Motion: Weaving the "Thread of Tradition” of Indian Dance in Hong Kong
文 Text:Benis Cheng 在街頭舞出的對話 第二屆「不可思議印度藝術節」於 3 月 21 日及 22 日在蘭桂坊舉行,由香港印度印度駐港總領事館與蘭桂坊協會合辦,兩天的節目涵蓋十多組傳統、民族及寶萊塢舞蹈表演與街頭巡遊,並有瑜伽、烹飪示範、心理健康講座、電影放映、音樂表演及文化攤位,包括印度餐廳、ISKCON HK(國際奎師那知覺協會香港分會)、Henna(傳統手部彩繪)、Ayurveda(阿育吠陀是源自印度的千年傳統醫學,主張透過自然療法達成身心平衡 印度傳統草本養生)等,為觀眾提供多層次的文化體驗。 BEYOND Bollywood 受邀演出三場街頭巡遊 - Baraat Procession。原為印度婚禮迎親隊伍的 Baraat,在這裡被轉化為流動的文化巡遊,象徵喜悅、祝福與社群凝聚。我構思這巡遊概念主題「傳承之線」,以絲巾為象徵,串連古典印度舞 Kathak 與2023年列入 UNESCO 非物質文化遺產的 Gujarat Garba,最終以寶萊塢舞點燃街頭氣氛。傳統不是靜止遺產,而是一條被不斷舞動與重新編織的文化線。舞者穿行
![[中] 從「人文與科技」國際研討會想像未來: 可及多元](https://static.wixstatic.com/media/f99599_8f6300984e454178bfa09a3f8c626373~mv2.jpg/v1/fill/w_374,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_avif,quality_auto/f99599_8f6300984e454178bfa09a3f8c626373~mv2.webp)
![[中] 從「人文與科技」國際研討會想像未來: 可及多元](https://static.wixstatic.com/media/f99599_8f6300984e454178bfa09a3f8c626373~mv2.jpg/v1/fill/w_343,h_229,fp_0.50_0.50,q_90,enc_avif,quality_auto/f99599_8f6300984e454178bfa09a3f8c626373~mv2.webp)
[中] 從「人文與科技」國際研討會想像未來: 可及多元
文:俞若玫 科技分秒演進,人工智能已用在戰場上,工具理性與資本及權力強勢結合,守護人文與倫理價值更顯重要。今年3月8日,第八屆「無限亮」(‘No Limits 2026’) 於大館舉辦國際研討會,以「人文與科技——引領共融創新,重塑人類未來」為主題,邀請本地及國際共九個專業團隊,分享人文科技創新的實踐案例。這些實作顯示:科技創新不僅延伸身體機能、提升效率,更能重塑認知框架,改變設計思維,超越「健全中心主義」(ableism)的預設,拓展更深廣的「可及性」(accessibility),讓不同能力的人共享資源、知識、空間與表達機會,開展更多元的未來。 大會把九個團隊的實踐,分為三組:城市重塑、創作界面及共融生態。因篇幅有限,此文未能一一盡錄,但以「可及性」作為分享的框架,嘗試思考當中七個案例,如何以科技作為社會行動的工具,打開共融的未來面貌。 照片由 無限亮 提供 從健全主義到多元感觀設計:讓空間可及 對於不少殘疾及神經多元者來說,進入公共空間不是容易的事,簡單到公園沒有可坐下的椅子,或商場的旋轉門,都足以限制他們日常活動的空間。空間設計本
![[Eng] OOTFest25 (UN)SEEN: Vision, Dialogue, Experimentation and Paradoxes](https://static.wixstatic.com/media/f99599_c976f913ce8e4317816053a968bacc70~mv2.jpg/v1/fill/w_444,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_avif,quality_auto/f99599_c976f913ce8e4317816053a968bacc70~mv2.webp)
![[Eng] OOTFest25 (UN)SEEN: Vision, Dialogue, Experimentation and Paradoxes](https://static.wixstatic.com/media/f99599_c976f913ce8e4317816053a968bacc70~mv2.jpg/v1/fill/w_343,h_193,fp_0.50_0.50,q_90,enc_avif,quality_auto/f99599_c976f913ce8e4317816053a968bacc70~mv2.webp)
[Eng] OOTFest25 (UN)SEEN: Vision, Dialogue, Experimentation and Paradoxes
Text: Chan Chi Fan, Elspeth Photo provided by Elspeth Chan and OOTFest25 OOTFest25 (UN)SEEN is a live-hybrid festival gathering artists and creative technologists to explore embodiment/movement and digital presence through XR (Extended Reality), MR (Mixed Reality), AI, andmachine learning. Held from June 5 - 8 at Riverside Studios in London and online via Open Online Theatre (OOT), the festival is conceived as a site for radical experimentation and dialogue at the intersectio
![[Eng] Crossing Realities: From Code to Choreography](https://static.wixstatic.com/media/f99599_442c4d73c4d24d898b5bf8fb52dd1827~mv2.jpg/v1/fill/w_444,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_avif,quality_auto/f99599_442c4d73c4d24d898b5bf8fb52dd1827~mv2.webp)
![[Eng] Crossing Realities: From Code to Choreography](https://static.wixstatic.com/media/f99599_442c4d73c4d24d898b5bf8fb52dd1827~mv2.jpg/v1/fill/w_343,h_193,fp_0.50_0.50,q_90,enc_avif,quality_auto/f99599_442c4d73c4d24d898b5bf8fb52dd1827~mv2.webp)
[Eng] Crossing Realities: From Code to Choreography
Text: Zelia ZZ Tan@TechDanceLab Practice-as-Research: When Code Becomes Choreography I begin with a simple question: what happens when physical sensation is treated as data? Drawing on practice and theory, I treat coding not as backstage support but as a fully fledged choreographic medium. Zelia performing a VJ set (2024) at a club event alongside her dance cohort and professor Ariel Osterweis, blending real-time visuals and movement in a vibrant, high-energy environment /
![[中] 共融藝術的現況和進路](https://static.wixstatic.com/media/f99599_ac67154d3a424881a4d3cd8c20983798~mv2.jpg/v1/fill/w_444,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_avif,quality_auto/f99599_ac67154d3a424881a4d3cd8c20983798~mv2.webp)
![[中] 共融藝術的現況和進路](https://static.wixstatic.com/media/f99599_ac67154d3a424881a4d3cd8c20983798~mv2.jpg/v1/fill/w_343,h_193,fp_0.50_0.50,q_90,enc_avif,quality_auto/f99599_ac67154d3a424881a4d3cd8c20983798~mv2.webp)
[中] 共融藝術的現況和進路
文:鄭慧君C+ 社會本來是一體,因著政策或特定需要才把人群分類,按年齡、性別、種族、身體特質而區分。若果以上不同背景人士在公園散步,一般人不會刻意說這個公園「共融」。但若然他們在一個活動共舞,大概這會被稱為共融舞蹈活動。為甚麼會有這樣的分別? 當社會把人們分類後再湊合起來,便會被稱作「共融」。如果「自然而然」混起來,就是日常,不用刻意提「共融」;但現時社會卻常以「共融」為口號,反映了群體之間仍有融合的空間。 筆者於2025年3月份出席了由無限亮主辦的國際研討會,會議主題是「創新與共融在亞洲城市的轉型力量」,會議期間亦跟部份海外舞者和策展人的對談,以及欣賞了該節的一些演出節目。本文整理了筆者由該研討會和與藝術家、策展人對談後的延伸想法和對香港共融藝術現況的觀察。 「無限亮」國際研討會之現場實況 / 照片由 無限亮 No Limits 提供 共融藝術的障礙 在無限亮國際研討會中,聽到來自澳洲的「墨爾本藝穗節」(Melbourne Fringe Festival)文化平等顧問嘉露蓮.鮑迪(Caroline Bowditch)和北京「身身不息文化交流中心
![[中] 我動。我見。我自在- 「暮齡自在」舞蹈教育計劃的藝行功課](https://static.wixstatic.com/media/f99599_3d298f7cfcaf457ebe79e8a1e7cda3cb~mv2.jpg/v1/fill/w_444,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_avif,quality_auto/f99599_3d298f7cfcaf457ebe79e8a1e7cda3cb~mv2.webp)
![[中] 我動。我見。我自在- 「暮齡自在」舞蹈教育計劃的藝行功課](https://static.wixstatic.com/media/f99599_3d298f7cfcaf457ebe79e8a1e7cda3cb~mv2.jpg/v1/fill/w_343,h_193,fp_0.50_0.50,q_90,enc_avif,quality_auto/f99599_3d298f7cfcaf457ebe79e8a1e7cda3cb~mv2.webp)
[中] 我動。我見。我自在- 「暮齡自在」舞蹈教育計劃的藝行功課
文:何應豐 編者按:本文作者為資深劇場藝術家及文化評論人,作者以其獨特視野和經驗,以宏觀角度審視「暮齡自在」舞蹈教育計劃,並以其風格化的文筆,書寫對該計劃的觀察。因應作者要求,此文章以原文版本刊載。 舞蹈 X 文字 -《日月圓舞》| 編舞:羅思朗 Sarah Lo | 藝術家 (文字):俞若玫 Cally Yu 參演機構 :香港聖公會西環長者綜合服務中心 Hong Kong Sheng Kung Hui Western District Elderly Community Centre 攝:CKY (照片由 新約舞流 提供) 新約舞流繼2019-2022 年舉辦的「音語來回」舞蹈教育計劃,延伸至「暮齡自在」的三年舞蹈教育計劃,以舞蹈為骨幹,同時邀請不同背景的藝術工作者一起共建行動平台,聚焦和「暮齡人士」合作,構築「共融的藝術」。當中由策展、執行到體現整個計劃的旅程,講究多重多邊多向度的合成運動,殊不簡單。我曾參與2019-2022 年的「音語來回」計劃,這次以觀察員身分參與「暮齡自在」的龐大工程,不是三言兩語可說清楚的事!「暮齡自在」舞蹈教育計劃
![[Eng] The Second Hong Kong International Inclusive Dance Festival 2024](https://static.wixstatic.com/media/f99599_329c599f99f14b5ebcf6019f10584b9f~mv2.jpg/v1/fill/w_444,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_avif,quality_auto/f99599_329c599f99f14b5ebcf6019f10584b9f~mv2.webp)
![[Eng] The Second Hong Kong International Inclusive Dance Festival 2024](https://static.wixstatic.com/media/f99599_329c599f99f14b5ebcf6019f10584b9f~mv2.jpg/v1/fill/w_343,h_193,fp_0.50_0.50,q_90,enc_avif,quality_auto/f99599_329c599f99f14b5ebcf6019f10584b9f~mv2.webp)
[Eng] The Second Hong Kong International Inclusive Dance Festival 2024
Written by : Augustine Mok Chiu-yu & Benis Cheng Photo credit provided by CCCD The Second Hong Kong International Inclusive Dance Festival (HKIIDF) took place in 2024. Co-organised by Centre For Community Cultural Development (CCCD), BEYOND Bollywood and Eaton Hong Kong, this second edition featured twice the number of activities of the first edition: fifteen workshops, five shows in three days, six Screenings-cum-Seminars, two thematic exhibitions and a tour of six performa
![[中] 參與首屆香港演藝博覽之我見](https://static.wixstatic.com/media/f99599_2762824a64da4a21883e9228f2d930e0~mv2.jpg/v1/fill/w_444,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_avif,quality_auto/f99599_2762824a64da4a21883e9228f2d930e0~mv2.webp)
![[中] 參與首屆香港演藝博覽之我見](https://static.wixstatic.com/media/f99599_2762824a64da4a21883e9228f2d930e0~mv2.jpg/v1/fill/w_343,h_193,fp_0.50_0.50,q_90,enc_avif,quality_auto/f99599_2762824a64da4a21883e9228f2d930e0~mv2.webp)
[中] 參與首屆香港演藝博覽之我見
文:李淑嫻 首屆香港演藝博覽於2024年11月14日至18日舉行,為期五日。筆者有幸觀賞四個不同藝術範疇的表演項目,分別是: 一、《快雪時晴》 《快雪時晴》 攝:Mak Cheong-wai (照片由 香港舞蹈團 提供) 這可說是博覽會開幕之作,由香港舞蹈團擔綱,假西九文化區戲曲中心上演,由楊雲濤編舞,以書聖王羲之的手帖及數封短訊,將文字間的意境轉化為舞蹈和形體動作。舞台設計如同一張白色宣紙,穿著灰和黑舞衣的舞者就好像文字活現在紙上,分別表達「氣象」、「墨象」及「心象」。 在「氣象」中,舞者穿著偏向中性的上衣和長褲,糅合太極動作及步伐,沒有明顯的陰柔陽剛之別。「墨象」中的一段男女共舞《卿佳不》,原表達向對方問好及思念,但從舞者的神態及彼此距離看來,情感顯得淡然。此外,《痛當奈何》一段,一位舞者用長水袖從台上的墨池中潑墨在牆上來表達「痛」,在台左則有滴滴墨雨打在另一位舞者身上,使其有痛苦掙扎之態。雖然這一段可以展示採用速乾物料為舞台裝置的技術,但段落之間並沒有一個故事脈絡聯繫,觀者未感書聖之痛。「心象」以群舞作結,在姚珏剛勁而輕快的小提


尋找永續的共同語言:從「2024藝術永續國際論壇」思考專題「舞綠」的策劃
文:陳國慧 英國《劇場綠皮書》由當地劇場從業人員發起,提供演出製作、場館營運和劇場建築邁向零廢棄的規劃架構,鼓勵劇場工作者實踐環保,達成永續目標。綠皮書有一條短片,介紹這個永續項目的緣起,當地劇場工作者自下而上推動,如何在策略上更有效地使其不論在整合過去的問題、目前的執行方法,和未來持續進行的可能性,都能有機地協作,提出邁向永續的過渡方案,需要「提供指引、設定標準和共同語言,目的在於一起面對這轉型」。他們強調的這種共同感(togetherness),對我來說,是今年策劃專題「舞綠」時最為重要的元素。 《劇場綠皮書》德語版 (照片由德國劇場及舞台技術協會網頁提供) 很多時令人非常沮喪的是,各國領袖在那些討論氣候變化和世界性永續策略的高峰會上,各自視自己地方的利益為首位,難以達成共識,而我們的地球則無助地任由人類肆意破壞。在這樣的語境下,尋到共同語言變得困難;因此在很多時候,我更相信以民間的創意和想像力,及其可能找到的共同語言,作為產生影響的推動力。這也是「2024藝術永續國際論壇」中分享的不少案例,就是這樣一步一步走來的實踐。 主題講者之一、國際博

