[中][ENG] 那對早起的野馬與伯樂—訪問麥卓鴻與喬楊 Two Early-birds – Mustang and Horse Whisperer: An Interview with Kelvin
喬楊頒獎予麥卓鴻。Qiao Yang presents the Outstanding Performance by a Male Dancer award to Kelvin Mak. 攝 Photo: Mark Lam...
[中] 頒獎禮上兩個沒有獲獎的舞作 — 訪問白濰銘和盤彥燊
白濰銘的創作概念源於外形美觀的廁所泵。 攝:Elsie Chau 周金毅;綵排場地贊助:CCDC舞蹈中心 這兩個月不少劇場獎項相繼公布結果,其中「香港舞蹈年獎2017匯演暨頒獎禮」也將於下周三舉行,而活動當晚將邀請「香港舞蹈年獎獎學金」得主白濰銘(Ming)與盤彥燊(Wa...
[ENG] Transcript - Full Interview with Michelle Dorrance and Nicholas Van Young
Works & Process Rotunda Project: Michelle Dorrance with Nicholas Van Young, 16 Feb 2017, Solomon R. Guggenheim Museum Rotunda. Photo:...
[中][ENG] 踢躂常新 Dorrance & Young: Keeping It Fresh
Works & Process Rotunda Project: Michelle Dorrance with Nicholas Van Young, 16 February 2017, Solomon R. Guggenheim Museum Rotunda....
[中][Eng] 翩篇起舞— 黎海寧與盧偉力的對談 The Artist and The Critic - A Conversation between Helen Lai and Lo Wai-lu
攝Photo Credit: Xavier Ng 藝評人和編舞家透過文字和舞蹈對談、呼應。藝評人盧偉力和編舞家黎海寧這對好友相識並共同成長超過三十年,同為香港舞蹈界巨人,傑出的成就於香港舞蹈年獎2016獲得肯定—盧偉力以...
[ENG] Transcript - Full Conversation with Madeleine Onne and Val Caniparoli
(Left) Madeleine Onne, Hong Kong Ballet Artistic Director. Photo provided by Hong Kong Ballet (Right) Val Caniparoli and San Francisco...
[中]與黃大徽聊天
李海燕,相片由李海燕提供。 有想過為文章起一個更花俏的題目,思前想後,還是認為清水式描述最忠於事件。與黃大徽聊天,沒有特定議題,沒有必須達致的結論;內容東拉西扯,但不離生活的核心關注。聊天的過程本身,已是目的和價值。 由於黃大徽的《春之祭》剛剛演完,我們很自然便談到作品。問...
[中][Eng] 熱情與韌力 — 與歐美蓮和卡尼柏諾烈對談 Passion and Persistence – A Conversation with Madeleine Onne and Val C
卡尼柏諾烈,《茶花女》之編舞。 Val Caniparoli, Choreographer of Lady of the Camellias. 攝影Photo Credit: Chris Hardy 多產的美國編舞家及芭蕾舞家卡尼柏諾烈(Val...
[中]一次旅行,一年無價體驗:再重生,重新出發 — 嘉源漫談在無垢學習的點滴與感受
攝影:Daphanie@Cyan Production 每天跳舞,是為了甚麼?舞蹈於人生有啥意義? 「在我未接觸無垢舞蹈劇場(無垢)之前,我已做了大概五年的自由身舞者,期間不斷接各式各樣的演出工作,差不多數個星期就有一個演出;而這種工作模式令我感到自己各方面好像被『吸乾』般...
[ENG] Transcript - Full Interview with Viviana Durante
Photo provided by Viviana Durante. Interviewee: Viviana Durante (V) Interviewer: Natasha Rogai (N) Date: 25th August, 2016 Venue: Kwai...