![[中][ENG]香港芭蕾舞團行政總監李藹儀專訪 —
開拓網上節目:是危還是機?
Interview with Heidi Lee, Executive Director of Hong Kong Ba](https://static.wixstatic.com/media/c8ae2a_eda93566c05d48f7b5ea42a68b26ba6b~mv2.png/v1/fill/w_370,h_208,fp_0.50_0.50,enc_auto/c8ae2a_eda93566c05d48f7b5ea42a68b26ba6b~mv2.png)
[中][ENG]香港芭蕾舞團行政總監李藹儀專訪 —
開拓網上節目:是危還是機?
Interview with Heidi Lee, Executive Director of Hong Kong Ba
[中]香港芭蕾舞團行政總監李藹儀專訪 —— 開拓網上節目:是危還是機? 文:尉瑋 新冠肺炎衝擊下,全世界的演藝活動陷入停擺。藝團們紛紛將目光轉向網上平台,或放映過往作品,或推出網絡節目,以維持與觀眾之間的聯繫。香港芭蕾舞團(港芭)也不例外。在舞團新上任不久的行政總監李藹儀看...
![[中][ENG]劇院關燈,而網上繁花盛放
When one door closes, another opens](https://static.wixstatic.com/media/c8ae2a_fd5dfe161da54d90a7a883b654b8d0cb~mv2.png/v1/fill/w_369,h_208,fp_0.50_0.50,enc_auto/c8ae2a_fd5dfe161da54d90a7a883b654b8d0cb~mv2.png)
[中][ENG]劇院關燈,而網上繁花盛放
When one door closes, another opens
[中]劇院關燈,而網上繁花盛放 文:陳冠而 「COVID-19」疫潮席捲歐洲,歐洲多國實施「lockdown」(封城),千萬人須嚴守隔離令,留在家中。 Lockdown意味著「lights out」,實體劇院被逼「熄燈」,卻帶來了另一片星火璀燦──歐洲藝文界旋即以網上渠道,...
![[中][ENG]我心不死 繼續跳舞
— CCDC及CCDC舞蹈中心專訪
My heart goes on - keep dancing and carry on
-- An interview wi](https://static.wixstatic.com/media/c8ae2a_79fe85b42a4a4b2686d78a0d82bfa555~mv2.png/v1/fill/w_370,h_208,fp_0.50_0.50,enc_auto/c8ae2a_79fe85b42a4a4b2686d78a0d82bfa555~mv2.png)
[中][ENG]我心不死 繼續跳舞
— CCDC及CCDC舞蹈中心專訪
My heart goes on - keep dancing and carry on
-- An interview wi
疫症陰霾久久不散,日常生活大受影響,其中舞蹈業界的演出、授課及交流等活動通通取消或延期,編、跳、教、學無一倖免,幾近完全停擺;抗疫之路仍然漫長,業界拒絕坐以待斃,靜極思動,紛紛透過如數碼科技等工具「繼續跳舞」,其中城市當代舞蹈團(CCDC)在過去一個多月內先後推出「Faceboo
![[中][ENG]就把它當成是舞蹈生涯的悠長假期
A long vacation in the journey of dance](https://static.wixstatic.com/media/c8ae2a_ff308f0f60424d4288994d1475ae8052~mv2.png/v1/fill/w_369,h_208,fp_0.50_0.50,enc_auto/c8ae2a_ff308f0f60424d4288994d1475ae8052~mv2.png)
[中][ENG]就把它當成是舞蹈生涯的悠長假期
A long vacation in the journey of dance
原本文章旨在訪問不同獨立舞者及教室,在疫情影響而全面停工之下,有否新奇方法去維持舞蹈工作及場地營運。然而,當訪問過幾位不同相關人士,包括舞者、兒童教室導師、編舞、老師,及與街舞和健身有關的舞蹈人士,便發現現實還是相當殘酷。不同於擁有資源、地方、人手及政府全力補助的大型舞團,能夠有
![[中][ENG]我們需要重新定義這世代的香港舞蹈—楊春江專訪
Redefining Hong Kong dance for this generation
-- An interview with](https://static.wixstatic.com/media/c8ae2a_ba2960e4cebe4f3e82592136ae3deb00~mv2.png/v1/fill/w_370,h_208,fp_0.50_0.50,enc_auto/c8ae2a_ba2960e4cebe4f3e82592136ae3deb00~mv2.png)
[中][ENG]我們需要重新定義這世代的香港舞蹈—楊春江專訪
Redefining Hong Kong dance for this generation
-- An interview with
楊春江(Daniel)上任藝發局舞蹈組主席不久後,我們相約訪談,聽聽他對行業困境的分析及對變革的盼望。
Shortly after he took up his new role as Chairman of Hong Kong Arts Development Council
![[中][ENG]丸仔的共融教育手記:由舞動所能到共生舞蹈 Yuenjie Maru’s Inclusive Education Diary: from DanceAbility to Symbioti](https://static.wixstatic.com/media/c8ae2a_bd892538c7f848828a964214c527f6dd~mv2.jpg/v1/fill/w_369,h_246,fp_0.50_0.50,q_90,enc_auto/c8ae2a_bd892538c7f848828a964214c527f6dd~mv2.jpg)
[中][ENG]丸仔的共融教育手記:由舞動所能到共生舞蹈 Yuenjie Maru’s Inclusive Education Diary: from DanceAbility to Symbioti
[中]丸仔的共融教育手記:由舞動所能到共生舞蹈 文:丸仔 繼2012年在《舞蹈手札》刊登有關共生舞蹈(Symbiotic Dance)及舞動所能(DanceAbility)的文章[1],轉眼八年,網上不乏有關兩者的採訪介紹,此處就盡量不再囉唆,嘗試從第一身的前線教學與舞蹈研...
![[中][ENG]「我們都是超級巨星!」—— 超能量街舞團以舞蹈燃點所有能量
— 專訪超能量街舞團團員Lazylegz、Kujo和Redo
“WE ARE SUPERSTARS!” – ILL-Abil](https://static.wixstatic.com/media/c8ae2a_1dc30ed8b2b94187b5a6eb91b3017d7b~mv2.png/v1/fill/w_370,h_246,fp_0.50_0.50,enc_auto/c8ae2a_1dc30ed8b2b94187b5a6eb91b3017d7b~mv2.png)
[中][ENG]「我們都是超級巨星!」—— 超能量街舞團以舞蹈燃點所有能量
— 專訪超能量街舞團團員Lazylegz、Kujo和Redo
“WE ARE SUPERSTARS!” – ILL-Abil
[中]「我們都是超級巨星!」——超能量街舞團以舞蹈燃點所有能量 — 專訪超能量街舞團團員Lazylegz、Kujo和Redo 原文:丘思詠;翻譯:林韋彤 加拿大人Luca Patuelli(即Lazylegz),患有先天性多發性關節攣縮症,是一種影響關節和骨頭的神經肌肉疾病...
![[中][ENG]一探究竟:克羅地亞的共融舞蹈教育
Inside Out: on Inclusive Dance Education in Croatia](https://static.wixstatic.com/media/c8ae2a_6632b02704604444857683a56294799c~mv2.jpg/v1/fill/w_369,h_369,fp_0.50_0.50,q_90,enc_auto/c8ae2a_6632b02704604444857683a56294799c~mv2.jpg)
[中][ENG]一探究竟:克羅地亞的共融舞蹈教育
Inside Out: on Inclusive Dance Education in Croatia
[中]一探究竟:克羅地亞的共融舞蹈教育 原文:Nina Gojić 翻譯:《舞蹈手札》編輯部、張煦澄、胡筱雯 前言:克羅地亞及前南斯拉夫地區的多元能力人士表演 克羅地亞一直有不同的中小型團體,持續發展多元能力人士的表演藝術教育,但過去十年相關組織的數目激增,特別是於首都薩格...
![[中][ENG]聾人的聲音就是舞蹈 — 談黃耀邦的「舞語」與共融 The voice of Deaf people is a dance -- Jason Wong’s language of dan](https://static.wixstatic.com/media/c8ae2a_dc7d57f660424b388aee338d621ac7de~mv2.jpg/v1/fill/w_370,h_278,fp_0.50_0.50,q_90,enc_auto/c8ae2a_dc7d57f660424b388aee338d621ac7de~mv2.jpg)
[中][ENG]聾人的聲音就是舞蹈 — 談黃耀邦的「舞語」與共融 The voice of Deaf people is a dance -- Jason Wong’s language of dan
[中]聾人的聲音就是舞蹈 — 談黃耀邦的「舞語」與共融 文:鬈毛妃 手語傳譯: Heidi Man 寧靜的舞蹈課 紫紅色的燈光下,舞者分成兩行,鄭秀文的歌聲響起⋯⋯ 筆者以文字敘述Jason為《Creo En Mi》部分歌詞所創作的手語舞舞步...