[中][ENG]有關舞蹈影像的一些觀察 Observations on Dance Videography
[中]有關舞蹈影像的一些觀察 對談嘉賓:黎宇文、黃漢樑 文字整理:謝嘉豪 (左)黎宇文;攝:Jesse Clockwork (右)黃漢樑;照片由黃漢樑提供 突如其來的肺炎病毒,傳播率極高,成為了漫延全球的疫症,各地均採取嚴厲的防疫措施,以阻斷大規模爆發,措施包括了社交距離,...
[中][ENG]香港芭蕾舞團行政總監李藹儀專訪 — 開拓網上節目:是危還是機? Interview with Heidi Lee, Executive Director of Hong Kong Ba
[中]香港芭蕾舞團行政總監李藹儀專訪 —— 開拓網上節目:是危還是機? 文:尉瑋 新冠肺炎衝擊下,全世界的演藝活動陷入停擺。藝團們紛紛將目光轉向網上平台,或放映過往作品,或推出網絡節目,以維持與觀眾之間的聯繫。香港芭蕾舞團(港芭)也不例外。在舞團新上任不久的行政總監李藹儀看...
[中][ENG]劇院關燈,而網上繁花盛放 When one door closes, another opens
[中]劇院關燈,而網上繁花盛放 文:陳冠而 「COVID-19」疫潮席捲歐洲,歐洲多國實施「lockdown」(封城),千萬人須嚴守隔離令,留在家中。 Lockdown意味著「lights out」,實體劇院被逼「熄燈」,卻帶來了另一片星火璀燦──歐洲藝文界旋即以網上渠道,...
[中][ENG]就把它當成是舞蹈生涯的悠長假期 A long vacation in the journey of dance
原本文章旨在訪問不同獨立舞者及教室,在疫情影響而全面停工之下,有否新奇方法去維持舞蹈工作及場地營運。然而,當訪問過幾位不同相關人士,包括舞者、兒童教室導師、編舞、老師,及與街舞和健身有關的舞蹈人士,便發現現實還是相當殘酷。不同於擁有資源、地方、人手及政府全力補助的大型舞團,能夠有
[中][ENG]我心不死 繼續跳舞 — CCDC及CCDC舞蹈中心專訪 My heart goes on - keep dancing and carry on -- An interview wi
疫症陰霾久久不散,日常生活大受影響,其中舞蹈業界的演出、授課及交流等活動通通取消或延期,編、跳、教、學無一倖免,幾近完全停擺;抗疫之路仍然漫長,業界拒絕坐以待斃,靜極思動,紛紛透過如數碼科技等工具「繼續跳舞」,其中城市當代舞蹈團(CCDC)在過去一個多月內先後推出「Faceboo
[中][ENG]我們需要重新定義這世代的香港舞蹈—楊春江專訪 Redefining Hong Kong dance for this generation -- An interview with
楊春江(Daniel)上任藝發局舞蹈組主席不久後,我們相約訪談,聽聽他對行業困境的分析及對變革的盼望。
Shortly after he took up his new role as Chairman of Hong Kong Arts Development Council
[中][ENG]丸仔的共融教育手記:由舞動所能到共生舞蹈 Yuenjie Maru’s Inclusive Education Diary: from DanceAbility to Symbioti
[中]丸仔的共融教育手記:由舞動所能到共生舞蹈 文:丸仔 繼2012年在《舞蹈手札》刊登有關共生舞蹈(Symbiotic Dance)及舞動所能(DanceAbility)的文章[1],轉眼八年,網上不乏有關兩者的採訪介紹,此處就盡量不再囉唆,嘗試從第一身的前線教學與舞蹈研...
[中][ENG]「我們都是超級巨星!」—— 超能量街舞團以舞蹈燃點所有能量 — 專訪超能量街舞團團員Lazylegz、Kujo和Redo “WE ARE SUPERSTARS!” – ILL-Abil
[中]「我們都是超級巨星!」——超能量街舞團以舞蹈燃點所有能量 — 專訪超能量街舞團團員Lazylegz、Kujo和Redo 原文:丘思詠;翻譯:林韋彤 加拿大人Luca Patuelli(即Lazylegz),患有先天性多發性關節攣縮症,是一種影響關節和骨頭的神經肌肉疾病...